HYCJKEWN
하이브·CJ ENM·카카오엔터 글로벌 콘텐츠 운영팀을 목표로 준비하는 수강생도 이 강의를 듣고 있어요.

AI
AI고급AI더빙글로벌
자동 더빙과 다국어 강의 운영
ElevenLabs 기반 더빙을 수업 단위로 승인하고 운영하는 실전 플로우.
4.9(39)
学生 284
·AU보이스빌더
다국어 오디오 트랙을 운영하고 관리하는 방식을 배웁니다.
배우게 되는 것
- 더빙 승인 흐름
- 언어 트랙 관리
- 자막과 음성의 역할 분리
추천 대상
국내 강의를 해외로 확장하고 싶은 판매자
준비물
원본 강의 영상과 대본
실전 프로젝트 화면
AI 더빙과 다국어 QA 화면

이 강의는 다음을 포함합니다
32개 수업 · 총 10시간 56분
11시간 분량 커리큘럼
32개 수업
계좌입금 승인 후 수강
모바일/데스크톱 수강
자막 및 참고 자료 지원
관련 주제
AI더빙글로벌AI 더빙ElevenLabs다국어 강의링구스트Lingoost럿지주식회사 럿지온라인 강의강의 플랫폼
링구스트는 온라인 강의, 시즌제 강의, 강의 판매, 수강 신청, 계좌입금 승인, HLS 영상 수강처럼 학습자와 강의 판매자가 실제로 검색하는 흐름을 기준으로 강의 상세 정보를 구성합니다.
课程大纲
32개 수업 · 총 10시간 56분섹션 1
다국어 운영 전략
4개 수업 · 1시간 23분
수업 1
모든 수업을 더빙하지 않는 기준
비용 대비 효과가 높은 수업과 원어 그대로 둘 수업을 구분합니다.
자료 1개 포함
22분영상 등록 전
수업 2
언어별 출시 우선순위
영어, 일본어, 중국어 등 목표 시장에 따라 어떤 언어부터 열지 정합니다.
20분영상 등록 전
수업 3
자막, 더빙, 원본 음성의 역할
자막만 필요한 경우와 더빙까지 필요한 경우를 운영 기준으로 나눕니다.
21분영상 등록 전
수업 4
승인형 자동화 흐름
AI 결과물을 바로 공개하지 않고 관리자 검수 후 반영하는 구조를 잡습니다.
20분영상 등록 전
섹션 2
원본 오디오 준비
4개 수업 · 1시간 26분
수업 1
영상에서 음성 추출하기
원본 mp4에서 오디오를 분리하고 후처리 가능한 포맷으로 만듭니다.
22분영상 등록 전
수업 2
음량 정규화와 노이즈 정리
더빙 품질을 높이기 위해 원본 음성의 노이즈와 음량을 정리합니다.
24분영상 등록 전
수업 3
문장 단위로 스크립트 나누기
번역과 더빙이 자연스럽게 되도록 긴 문장을 쪼갭니다.
21분영상 등록 전
수업 4
발음이 어려운 고유명사 처리
서비스명, 사람 이름, 기술 용어의 발음 힌트를 준비합니다.
19분영상 등록 전
섹션 3
ElevenLabs API 연결
4개 수업 · 1시간 26분
수업 1
API 키와 프로젝트 설정
환경변수, 사용량 제한, 실패 시 재시도 기준을 정합니다.
20분영상 등록 전
수업 2
음성 모델과 보이스 선택
강의 톤에 맞는 보이스를 선택하고 언어별 차이를 확인합니다.
23분영상 등록 전
수업 3
긴 수업을 안전하게 나누기
API 제한과 비용을 고려해 수업 오디오를 적절히 분할합니다.
23분영상 등록 전
수업 4
결과 파일 저장 규칙
언어, 수업, 버전을 포함한 오디오 파일 경로를 표준화합니다.
20분영상 등록 전
섹션 4
번역과 자막
4개 수업 · 1시간 21분
수업 1
직역이 망치는 강의 문장
기술 강의에서 어색한 직역을 줄이고 의미 중심으로 다듬습니다.
20분영상 등록 전
수업 2
VTT 자막 자동 생성
번역된 스크립트를 시간 코드가 있는 자막 파일로 변환합니다.
22분영상 등록 전
수업 3
자막과 음성 싱크 맞추기
더빙된 음성과 자막이 크게 어긋나지 않도록 검수합니다.
21분영상 등록 전
수업 4
언어별 기본 자막 정책
사용자 언어와 영상 언어에 따라 기본 표시 여부를 결정합니다.
18분영상 등록 전
섹션 5
HLS 오디오 트랙 설계
4개 수업 · 1시간 23분
수업 1
대체 오디오 트랙 구조
HLS에서 언어별 오디오 트랙을 어떻게 참조하는지 살펴봅니다.
24분영상 등록 전
수업 2
플레이어 언어 선택 UI
수강생이 음성과 자막을 따로 선택하는 UI를 설계합니다.
20분영상 등록 전
수업 3
마지막 선택 언어 저장
사용자가 선택한 언어를 다음 수업에서도 유지하도록 설계합니다.
18분영상 등록 전
수업 4
트랙 누락과 fallback 처리
특정 언어 파일이 없을 때 원본 음성으로 안전하게 돌아가게 합니다.
21분영상 등록 전
섹션 6
품질 검수와 승인
4개 수업 · 1시간 20분
수업 1
AI 더빙 품질 체크리스트
발음, 억양, 누락 문장, 어색한 감정을 검수합니다.
자료 1개 포함
20분영상 등록 전
수업 2
강의자가 직접 들어야 하는 구간
AI가 자주 틀리는 핵심 개념과 브랜드명을 우선 검수합니다.
19분영상 등록 전
수업 3
승인, 반려, 재생성 상태
더빙 트랙별 상태를 관리자 화면에서 관리합니다.
21분영상 등록 전
수업 4
공개 전 최종 재생 테스트
언어 전환, 자막 싱크, 모바일 재생을 한 번에 확인합니다.
20분영상 등록 전
섹션 7
비용과 운영 정책
4개 수업 · 1시간 16분
수업 1
분당 비용 계산하기
강의 길이, 언어 수, 재생성 횟수에 따른 비용을 추정합니다.
21분영상 등록 전
수업 2
무료 강의와 유료 강의의 더빙 기준
모든 콘텐츠를 더빙하지 않고 매출 가능성이 있는 강의부터 처리합니다.
18분영상 등록 전
수업 3
강의 판매자에게 보여줄 상태
더빙 요청, 처리 중, 검수 필요, 공개 완료를 판매자에게 설명합니다.
18분영상 등록 전
수업 4
글로벌 출시 순서 짜기
한 번에 전 세계 공개가 아니라 시장별로 작은 출시를 계획합니다.
19분영상 등록 전
섹션 8
운영 자동화 확장
4개 수업 · 1시간 21분
수업 1
배치 작업으로 묶기
여러 수업의 더빙과 자막 생성을 한 번에 예약하는 구조를 생각합니다.
22분영상 등록 전
수업 2
실패한 작업 재시도
API 오류, 네트워크 실패, 저장 실패를 안전하게 재시도합니다.
20분영상 등록 전
수업 3
로그와 비용 추적
어떤 수업에 얼마의 비용이 들었는지 운영자가 볼 수 있게 합니다.
19분영상 등록 전
수업 4
정식 인코딩 서버로 옮기는 시점
로컬 운영에서 서버/큐 기반 운영으로 넘어갈 기준을 세웁니다.
20분영상 등록 전
评论 (0)
写评论
Ctrl+Enter发送
暂无评论。
₩99,000
原价 ₩119,000
모집 중잔여 12석
신청 기간 5월 18일 AM 12:00 - 6월 30일 PM 02:59
이번 시즌 6/18명 신청
신청 방식: 계좌입금 확인 후 수강권한 부여